By Georgeta Rata, Florin Sala, Ionel Samfira
Agricultural English is a set of essays at the English of Agriculture. The process is a linguistic one: different elements of the English utilized in the sphere of agriculture (agricultural practices, agricultural structures) and in a few fields with regards to agriculture (agricultural zoology, agri-tourism, biology, botany, ecology, entomology, gastronomy, land dimension, plant pathology, zoology) are analysed from a morphological (combination, derivation), syntactical (nominal words, verbal phrases), lexical and lexicographical, semantic (homonymy, semantic fields, synonymy, terminology), pragmatic (academic discourse, idiom, metaphor), etymological (etymon, Latin heritage), and contrastive (English Croatian, English French, English German, English Romanian, Romanian English) issues of view. The booklet will attract agriculturists, animal breeders, professors, researchers, scholars, and translators from Croatian-, English-, French-, German-, and Romanian-speaking international locations, energetic of their personal international locations or in a foreign country. the kinds of educational readership it will entice contain educational educating employees, researchers and scholars within the fields of agriculture and comparable fields agricultural zoology, agri-tourism, biology, botany, ecology, entomology, gastronomy, land size, plant pathology, and zoology.
Read or Download Agricultural English PDF
Similar language & grammar books
This quantity presents an in depth research of language touch in North Africa and explores the ancient presence of the languages utilized in the quarter, together with the various sorts of Arabic and Berber in addition to ecu languages. utilizing a variety of information units, it offers a entire research of the mechanisms of language touch lower than classical diglossia and societal bilingualism, interpreting a number of situations of oral and written code-switching.
The Grammar of ownership: Inalienability, incorporation and possessor ascension in Guaraní, is an exhaustive research of linguistic buildings in Paraguayan Guaraní that are without delay or in some way linked to the semantic area of inalienability. buildings analyzed within the ebook contain adnominal and predicative possessive buildings, noun incorporation, and possessor ascension.
This quantity fosters the sphere of 'variational textual content linguistics'. Its specialise in either practical and local different types of textual version offers new insights into the concept that of 'register'. The booklet is a discussion board for the outline and dialogue of registers that have now not got adequate linguistic realization up to now.
- Expressing Opinions in French and Australian English Discourse: A Semantic and Interactional Analysis
- Oxford Reading Tree: Stage 4: Storybooks: Secret Room (Oxford Reading Tree)
- What Is Cultural Translation?
- The Sociolinguistics of the Deaf Community
- Multiple Determiners and the Structure of DPs
- The Sounds of Language: An Introduction to Phonetics
Extra info for Agricultural English
In our corpus, there are also, beside compounds (words that consist either of two or more elements that are independent words, such as loudspeaker, baby-sit, or high school, or of specially modified combining forms of words, such as Gk philosophia, from philo- ‘loving’ and sophia, ‘wisdom’ – The American Heritage Dictionary of the English Language, 2008), blends or portmanteaus (words produced by combining parts of other words, as smog from smoke and fog – The American Heritage Dictionary of the English Language, 2008), borrowings or loanwords (words adopted from another language and completely or partially naturalized, as very and hors d’oeuvre, both from French – The American Heritage Dictionary of the English Language, 2008), and calques or loan translations (borrowings from one language to another whereby the semantic components of a given term are literally translated into their equivalents in the borrowing language: English superman, for example, is a loan translation from German Übermensch – The American Heritage Dictionary of the English Language, 2008).
In everything that follows, only the first part of the definition will be taken into account – the one referring to the semanticgrammatical combination of two or more words (also called roots or stems). Here again, only compound nouns and compound adjectives will be taken into account, as there are no compound pronouns, verbs, adverbs or prepositions in our list of the English of ecology words. 1. Compound Nouns are extremely numerous in contemporary English of ecology. They are sometimes written in a single word, sometimes in words written separately, or separated by means of a hyphen - and no definite rules can be given in this respect.
The application of engineering principles to the fields of biology and medicine, as in the development of aids or replacements for defective or missing body organs. Also called biomedical engineering 2. Genetic engineering’ [< bio- + engineering]; bioethics ‘the study of the ethical and moral implications of new biological discoveries and biomedical advances, as in the fields of genetic engineering and drug research’ [< bio- + ethics]; biofeedback ‘the technique of using monitoring devices to furnish information regarding an autonomic bodily function, such as heart rate or blood pressure, in an attempt to gain some voluntary control over that function’ [< bio- + feedback]; bioflavonoid ‘any of a group of biologically active substances found in plants and functioning in the maintenance of the walls of small blood vessels in mammals’ [< bio- + flavonoid]; biogas ‘a mixture of methane and carbon dioxide produced by bacterial degradation of organic matter and used as a fuel’ Alina-Andreea Dragoescu and Diana-Andreea Boc-SînmărghiĠan 35 [< bio- + gas]; biogenesis ‘1.
Agricultural English by Georgeta Rata, Florin Sala, Ionel Samfira